Dublagem e Conversão para Português. Gravação em estúdio de som das novas locuções produzidas. Remasterização do som e Inserção das novas falas traduzidas para produção dos vídeos dublados. Recriação de telas e autoração do DVD final contendo menu interativo em português. Recriação de arte para conteúdo do DVD, rótulos e […]
Legendagem / Dublagem
WWF Locução em espanhol e sincronização de falas no vídeo original em inglês, gerando a dublagem correspondente em espanhol. Vídeo dublado: Vídeo original:
Criação de locução em português em estúdio de som, edição e substituição das falas em inglês do DVD original. Vídeo dublado: Vídeo original:
Dublagem e Conversão para o Idioma Português Criação de locução em português em estúdio de som, edição e substituição das falas do DVD original. Recriação de títulos e caracteres necessários. Recriação da autoração do DVD final com novos menus já traduzidos. Recriação de arte para conteúdo do DVD, rótulos e menus, […]
Honda Transcrição do áudio original em inglês e tradução para português. Revisão do texto em português. Inserção de legendas no filme original. Exportação para formato compactado para ser visto pela web e geração de master em alta resolução.
Terzius Tradução do vídeo original em inglês para espanhol e português. Posterior legendagem com geração de dois novos vídeos. Vídeo com legenda em português: Vídeo com legenda em espanhol:
BMR Medical Legendagem em português de vídeos em inglês de apresentação de produtos cirúrgicos para a BMR Medical.